Los cuentos del Pañcatantra (edición bilingüe sánscrito-castellano)

La colección de fábulas que lleva el nombre de Pañcatantra constituye una de las obras fundamentales de la literatura en sánscrito clásico. Su importancia es reconocida tanto dentro como fuera del subcontinente indio. Para decirlo con las palabras de F. Edgerton, "ninguna otra colección de cuentos llegó a ser tan popular a lo largo y ancho de la India. Ha sido elaborada una y otra vez, expandida, resumida, vertida en verso, vuelta a contar en prosa, traducida a las lenguas vernáculas medievales y modernas, y vuelta a traducir al sánscrito".

La presente edición ofrece la primera versión bilingüe sánscrito-español, realizada sobre la edición crítica de Edgerton de 1924. Se trata de una de las principales fuentes de la fabulística, tanto europea como hispánica; a través de una de sus versiones a la lengua persa, dio origen al Calila e Dimna, traducido desde el árabe al castellano antiguo en el siglo XIII. Nos hallamos ante una insigne muestra del uso de las fábulas de animales para la transmisión de la sabiduría política y mundana de la India clásica, que llegó a tener una notable influencia en el pensamiento y la política occidentales a partir de la Edad Media, hasta el punto de constituir una de las fuentes ideológicas de la propia teoría política "maquiavélica".

Lee masShow less
35,00 € (impuestos inc.)
Referencia:
Favorito0
A lista de deseos
Descripción
Detalles del producto

Ficha técnica

Páginas
480
Formato
165 x 235 mm
ISBN
978-84-17301-53-8
Ilustraciones
33 color
Los clientes que adquirieron este producto también compraron:
15,00 € (impuestos inc.)
Ésta es la primera traducción del griego al castellano de las Sentencias desde la versión libre en endecasílabos blancos de Francisco de Quevedo, quien las consideraba una antiquísima primicia griega de la moral...
16 otras publicaciones en la misma categoría:
39,00 € (impuestos inc.)
El Román de Melusina, obra concluida en 1401 por el clérigo y poeta Coudrette, en 7.150 octosílabos pareados en lengua de oïl, es uno de los más bellos ejemplos del renacimiento literario de la gran tradición de la...
29,00 € (impuestos inc.)
El mes de febrero de 1922 fue propicio para la poesía de Rilke: en tres semanas frenéticas quedaron completados dos de los poemarios más importantes del siglo XX: Las Elegías de Duino (publicadas recientemente en...
25,00 € (impuestos inc.)
La versión más famosa del cuento popular El gato con botas, del escritor e historiador francés Charles Perrault (1628-1703), parodia aguda de la relación entre el pueblo y la aristocracia, se presenta junto a la no...
15,00 € (impuestos inc.)
EDICIÓN BILINGÜE DE JORDI DOCE Escrita en la primavera de 1938 y estrenada en el Abbey Theatre de Dublín en agosto del mismo año, Purgatorio fue la última pieza teatral que Yeats vio representada en vida. Como gran...
58,00 € (impuestos inc.)
Edición bilingüe de Enrique López Castellón La brevedad del relato del Génesis lleva a la imaginación del poeta a plantearse sugestivos interrogantes respecto a la historia de Adán y Eva: ¿qué sintieron aquellos...
27,00 € (impuestos inc.)
Esta obra es una de las tragedias más importantes de Eurípides y de toda la Grecia Antigua, y puede ser considerada, por la enorme repercusión que ha tenido hasta nuestros días, como una de las obras fundamentales...
23,00 € (impuestos inc.)
La presente edición de las Elegías, fruto de una lectura interiorizada y repetida a lo largo ya de mucho tiempo por parte de su traductor, Juan Barja, quiere constituir un nuevo intento de acercarse todo lo posible a...
59,00 € (impuestos inc.)
Esta nueva edición bilingüe de la Eneida presenta algunas características destacables. ▻ En primer lugar, su condición BILINGÜE, que permite un acceso enriquecedor al texto original de Virgilio, ofrecido aquí en la...

Menú

Ajustes

Crear una cuenta gratuita para guardar tus favoritos.

Registrarse

Crear una cuenta gratuita para usar listas de deseos.

Registrarse