Follas novas (Ed. Bilingüe)

Follas novas (1880) es sin duda una de las cumbres poéticas de la poesía española. La presente traducción opta por una versión rítmica y rimada, siguiendo los modelos originales mas tratando de guardar al máximo la semejanza, aun a riesgo de afear el resultado, sustituyendo, supliendo, variando en contadísimas ocasiones «lo que dice» el poeta, para respetar mejor lo que el poeta «canta». En todo caso, la insuficiencia de la traducción quedará más que favorablemente saldada y corregida al tratarse de una edición bilingüe: la versión castellana es pues sólo el trampolín donde se podrán apoyar los que no alcancen a desenvolverse directa o enteramente en gallego.

17,00 € (impuestos inc.)
En stock
Referencia:
A lista de deseos
Favorito1
Detalles del libro

Ficha técnica

ISBN
978-84-16160-53-2
Páginas
376
Formato
140 x 200 mm
Comentarios
Sin comentarios
16 otros libros en la misma categoría:
Fuera de stockAgotado
Antonio Gamoneda
22,00 € (impuestos inc.)
Reelaboración o trabajo de «tachaduras» de poemas anteriores que no responde tanto a una voluntad de corrección cuanto a una liberación de los poemas aquí reunidos, que ahora pierden lo que ya no se considera materia...

Menú

Código QR

Ajustes

Compartir

Crear una cuenta gratuita para usar listas de deseos.

Registrarse

Crear una cuenta gratuita para guardar tus favoritos.

Registrarse